Rallentanda

Rallentanda

Saturday, February 6, 2010

Blue Blood

This cento is based on poems contained in Lily Brett's 5th Collection of Poetry
In Her Strapless Dresses and Mud In My Tears
RWP Mini Challenge #4

Blue Blood

Their English
wasn't up to scratch

my mother and father
struggled and juggled
through a lexicon jungle

listen to her beautiful English
my mother and father
said to one another

I cried over Der Erlkonig
I was a bright child

I practised my German
I practised so hard
I won the school German prize

God was not at home in our house
my parents had seen through him

I was hardly Jewish
had barely been inside a synagogue

I married an Aryan
to father my children

I used to speak German
it was my muttersprache
I wanted to slash it out of my mouth

I can't get rid of the Nazis
I can't leave them
and they can't leave me

For years I hid everything I ate
except my fat
which I wore like and over sized
ill fitting Yves Saint Laurent ski suit

my mother was strong
she could open
the most stubborn
jar of pickles or herring

since you died
I have wanted to join you
when I get tired

if you look carefully
past my dark lipstick

while others sip cocktails
and exchange pleasantries
I can summon impending doom

5 comments:

  1. These lines has been drawn from the following poems in the 5th Collection of Lily Brett:

    We Spoke Languages
    The Yiddish Songs
    My Father
    Since You Died
    For Mindy
    I Can't Leave Them

    ReplyDelete
  2. Rather dark and sad but well put together again.

    ReplyDelete
  3. I love the darkness in this poem. Great job!

    Pamela

    ReplyDelete
  4. I love this poem, and the darkness running through it, but the last two stanzas were especially breathtaking. Well done.

    -Nicole

    ReplyDelete