Rallentanda

Rallentanda

Friday, June 28, 2013

Firefly..



Haiku Heights and Sunday Scribblings


we dined
in a country garden
on that summer's night
all those years ago

the fire flies
lit up the evening

it was the first time
they had appeared for years
and then
you left with them
to find yourself

i changed the locks
vowing to be rid of you
broke every bond between us
to ensure you would never return

And - every time
every time you knocked
i let you back in again

i could never say no to you
it did not seem to matter
how much you wounded me
i could never let you go


fireflies have gone
they no longer light the night
my love for you does

still



17 comments:

  1. Beautiful so much longing and sorrow

    ReplyDelete
  2. Replies
    1. That is the million dollar question. Depends on so many variables of perception, religious belief, culture etc.

      Delete
  3. Romanticism coupled with a lot of emotional embers flickering!! It just might rekindle!!

    ReplyDelete
  4. What utter sadness to read this. The yearning and hurt are so palpable.
    Sorry to say most of us (meaning me) have been there.

    ReplyDelete
    Replies
    1. oldegg be thankful you are capable of deep feelings . There are rewards as well as the pain..tis surprising the number of folk who are just cardboard cutouts...you would not swap places with them for quids. Believe me:)

      Delete
  5. Lovely writing. Heartfelt and evocative.

    ReplyDelete
  6. Nothing can cause as much pain as a broken heart. You have written vividly of it...nice work!

    ReplyDelete
  7. Hi Ralletanda You are really numero uno. Thums Up!! lovely writing.

    ReplyDelete
  8. I enjoyed that. Wondered whether you'd ignored the fact that it's meant to be haiku...till I reached the end. Well done.

    ReplyDelete
  9. a painful love, beautifully captured here <3

    ReplyDelete
  10. Very nice take on the firefly prompt! Is it a Haibun when you precede a haiku with poetry as well as prose? Haiku Heights Firefly

    ReplyDelete
  11. Strictly speaking prose precedes the haiku in a haibun...but in contemporary practice this might fit within the realm...I'm not sure!

    ReplyDelete